Unfaßbar kurios: The Mostly German Philosophers Love Song

Jeremy Boor

The Mostly German Philosophers Love Song

Hegel, I Goethe Goethe have ya,

‘Cause I Nietzsche, Nietzsche, Nietzsche

So bad.

I’d like to Leibniz the stars with you.

But I know you’d Schopenhauer late, like you always do.

So I say, Hegel …

Heidegger lovely ways, she’s got all I want.

And I’d like to Hess some of her goodness, but I Kant.

So I say, Hegel …

Spinoza long since I have seen your face.

And so be-Feuerbach I shall not leave this place.

But I say, Hegel …

I Gadamer-ciful reply from her.

But as to Husserl-ove, I cannot say for sure.

So, I say, Hegel …

Well I don’t Kierkegaard my heart with all my strength.

But now I’ve been in such a Ficht(e) for such a length.

And I don’t know if my Wittgenstein to sing this lonely song.

That’s why Einstein away from you from now on.

But I say, Hegel …

The Silliest Song in the Whole World.

released 16 November 2012

Mit Dank für den Tip an Max Ackermann


1 Kommentar zu “Unfaßbar kurios: The Mostly German Philosophers Love Song”

  1. 1 Globusine


Kommentar schreiben

Du musst angemeldet sein um Kommentare senden zu können.